欢迎来到中国政府出版品国际营销平台
孔子的故事
但尽凡心 走进苏东坡
大兴安岭的星光下
大运河文化十讲
从首都师大附中到北大清华
瓷寓乡愁
中华学术外译项目主要资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品,以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行渠道,旨在发挥国家社会科学基金的示范引导作用,深化中外学术交流和对话,进一步扩大中国学术的国际影响力,促进中外文明交流互鉴。
"一带一路"出版合作是"一带一路"倡议在文化领域的重要实践,旨在通过出版交流促进沿线国家的文化互鉴与民心相通。2017年8月24日,由中国人民大学出版社发起成立了"一带一路"学术出版联盟(后更名为"一带一路"共建国家出版合作体),这是出版界落实"一带一路"建设的重要举措。该联盟最初由29个国家和地区的92家出版商、学术机构及专业团体共同参与,截至2021年已扩展到56个国家和地区的319家成员单位。
经典中国国际出版工程是2009年由国家新闻出版总署(现国家新闻出版署)设立的专项出版工程,旨在通过资助优秀图书的翻译出版推动中国图书"走出去"。该工程重点支持展现中华文明、反映当代中国发展成就且适合国际传播的外向型出版物,涵盖政治、学术、历史、科普等多个领域。
经典著作互译项目是中国推动国际文化交流的重要举措,旨在通过互译出版各国经典著作促进文明互鉴。该项目包含多个子计划,如中国-新加坡经典著作互译项目、中意经典著作互译出版项目、中国-阿塞拜疆经典著作互译项目等。中国已与23个亚洲国家签署图书互译出版合作协议,形成覆盖哲学、社会科学、文学等领域的经典著作互译体系。
作为中国新闻出版业唯一纳入国家“一带一路”倡议的重大项目,丝路书香工程以促进中华优秀文化国际传播为核心目标,通过资助图书翻译出版、支持汉学家合作等形式,助力中国故事走向世界。最新数据显示,2024年全国共有295个项目获得立项,覆盖西班牙文、阿拉伯文、越南文等30余种语言,彰显了其在文化交流中的独特作用。
中国当代作品翻译工程是中宣部组织实施的国家级出版"走出去"工程,旨在推动中国当代文学作品的对外翻译出版,加强国际传播能力建设。该工程由中国作家协会主管,自2014年启动以来已实施十二期。
中国图书进出口(集团)有限公司
凯琳国际文化版权代理
约翰威立商务服务(北京)有限公司
安德鲁·纳伯格联合国际有限公司
中国教育图书进出口有限公司
中国国际图书贸易集团公司
Cave Temples of Mogao at Dunhuang: Art and History on the Silk Road, Second Edition
Peking Opera (Introductions to Chinese Culture)
Scenic Spots: Chinese Tourism, the State, and Cultural Authority (China Program Books)
China: A Cultural, Social, and Political History
Pop Culture China!: Media, Arts, and Lifestyle (Popular Culture in the Contemporary World)
China: Ancient Culture, Modern Society
World Trade Report 2017
World Economic Outlook - April 2018
Word Economic Outlook October 2017
GLOBAL EDUCATION MONITORING REPORT 2017-2018
WORLD TRADE STATISTICAL REVIEW-2016
WORLD ECONOMIC OUTLOOK
Trade and Development Report 2019
SDG Investment Trends Monitor
Can Blockchain revolutionize international trade?
THE FUTURE OF FOOD SAFETY
Trade Profiles 2019